Mar 31, 2008

An Appeal Letter From MP*Burma) to Parliamentaries around the world


Dear All,

Please find attached, an appeal letter of Burmese Members of Parliament to the Parliamentarians around the world, dated March 31, 2008, signed by 14 Burmese MPs on behalf of all Burmese MPs and the people of Burma.

Dissatisfaction with the poor performance and misguidance of the UN Special Envoy Mr. Gambari and failure of the UN Security Council which is paralyzed by the Government of China, the Burmese MPs appeal to their fellow Parliamentarians around the world as follow:
"However, the UN Security Council, the highest authoritative body of the United Nations, has failed to take an effective and timely action to stop one-sided act of the SPDC and to enforce realizing of real national reconciliation and democratization in Burma. UN Secretary-General Ban Ki-moon has remained weak, not using his position to call for the UN Security Council action on Burma and his Special Envoy Mr. Gambari is apparently misleading the world body in favor of the military junta. Chinese Government, the major trade partner and major arms supplier of the SPDC, has threatened to use its veto power to reject any action by the UNSC on Burma.
In light of this situation, we, on behalf of the people of Burma and Members of Parliament, urgently appeal to our fellow Members of Parliament, Senators and Congresspersons around the world to:
(1) Call for the SPDC to comply fully and immediately with the recommendations made by the UN Security Council and call for their respective governments to apply diplomatic and economic pressure against the SPDC to fully cooperate with the UN and democratic forces led by Daw Aung San Suu Kyi.
(2) Declare that they will not accept or recognize the SPDC's constitution, written without participation of the NLD and ethnic party representatives and without meeting the expectation of ethnic nationalities and urge their governments to do the same.
(3) Call for the UN Security Council to impose a binding resolution, which will instruct the regime to fully comply with the recommendations made by the UN Security Council, and strengthen the mandate of Secretary-General Ban Ki-moon and urge their governments to do the same.
(4) Urge their respective Governments to stop selling weapons and intelligence systems to the SPDC immediately and also urge their governments to call for the UN Security Council to impose a global arms embargo and financial and banking sanctions against the SPDC, a call supported by ten Nobel Peace Laureates on February 19, 2008, including South Africa Arch Bishop Desmond Tutu and President Oscar Arias of Costa Rica.
(5) Call for Chinese Government to stop protecting the Burmese military regime and start cooperating with members of the UNSC to enforce positive change in Burma with all-party inclusive and democratic process, and urge their governments to do the same."

PLease see details of the following...

An Appeal Letter
From Members of Parliament from Burma (Myanmar)
To Parliamentarians around the World

The Military Junta’s Sham Constitution Should Be Rejected by the People and
Not Recognized by the International Community

March 31, 2008

Honorable Congresspersons/Senators/Members of Parliament

We are Members of Parliament from Burma, elected by the people in the 1990 general elections, with the mandate to lead the country towards democracy.
Burma is also known as Myanmar, renamed by the ruling military regime, officially known as the “State Peace and Development Council” (SPDC). The 1990 elections were conducted by the SPDC after a bloody crackdown on nationwide demonstrations in which millions of Burmese people called for democracy, human rights and an end to military rule. Despite threats and pressure by the SPDC to vote for the candidates of the military-back National Unity Party (NUP), the people of Burma voted to award 85% of Parliament seats for the candidates of the National League for Democracy (NLD) party, led by detained Nobel Peace Prize Recipient Daw Aung San Suu Kyi and its allied ethnic political parties. By doing so, the people of Burma clearly proved their desire to be free from the military dictatorship and live in a democratic society. However, the military regime has refused to honor the election results and instead has tried to perpetuate military dictatorship by creating a state constitution that would legalize military rule in Burma and grant the supreme power to the head of the military, Commander-in-Chief.
Under the leadership of Daw Aung San Suu Kyi, we have called for the SPDC to engage in a meaningful and time-bound dialogue with the election winning party NLD and ethnic representatives. The United Nations and governments around the world have also repeatedly called for the SPDC to hold such a political dialogue in order to achieve national reconciliation and democratization as well as to save the country from decades-long social, political and economic crises. The first-ever UN Security Council Presidential Statement, issued by unanimous consent of all members of the Council on October 11, 2007, stressed “the need for the Government of Myanmar to create the necessary conditions for a genuine dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and all concerned parties and ethnic groups, in order to achieve an inclusive national reconciliation with the direct support of the United Nations”1.
So far, the SPDC has ignored the repeated requests of the UN and the international community. It still holds more than 1,800 political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi. Nearly 100 more activists were arrested since November 2007. Military offensives against ethnic minority civilians are ongoing and have intensified. The SPDC offensives have forced hundreds of thousands of ethnic people to become internally displaced persons (IDPs) and burnt or destroyed thousands of villages in eastern Burma alone. As a result, thousands of people, including infants and children under the age of 5, have died and more than two million people have fled the country to become unwanted refugees in neighboring countries. Over seventy thousand children under the age of 18 are forcibly recruited to the SPDC’s armed forces and soldiers rape thousands of ethnic women and girls with impunity.
On February 9, 2008, the SPDC announced that it would hold a constitutional referendum in May 2008 to approve the state constitution, to be followed by a general election in 2010. The UN Secretary-General Ban Ki-moon sent his Special Envoy Mr. Ibrahim Gambari to our country on March 6, 2008 in an attempt to persuade the SPDC to launch a credible process of national reconciliation. However, his effort to convince the SPDC to work constructively with the democracy forces led by Daw Aung San Suu Kyi and with the United Nations apparently has demonstrably failed. On March 7, 2008, Brig-General Kyaw Hsan, who is Information Minister of the SPDC and leader of the SPDC Spoke Authoritative Team, responded to Mr. Gambari by rejecting all recommendations made by the Secretary-General Ban Ki-moon and the United Nations.2
For 18 years since 1991, United Nations has tried to persuade the SPDC to stop human rights abuses and to commence positive change. This has taken the form of over thirty resolutions from UN General Assembly, the UN Commission on Human Rights (now UN Human Rights Council), Economic and Social Council, the International Labor Organization and several discussions and the most recent Presidential Statement by the UN Security Council. All the efforts at the United Nations have failed again and again, while the situation in Burma has transformed from bad to worse. Now, the SPDC is planning to perpetuate military dictatorship in our country with a sham constitution. However, the UN Security Council, the highest authoritative body of the United Nations, has failed to take an effective and timely action to stop one-sided act of the SPDC and to enforce realizing of real national reconciliation and democratization in Burma. UN Secretary-General Ban Ki-moon has remained weak, not using his position to call for the UN Security Council action on Burma and his Special Envoy Mr. Gambari is apparently misleading the world body in favor of the military junta. Chinese Government, the major trade partner and major arms supplier of the SPDC, has threatened to use its veto power to reject any action by the UNSC on Burma.
In light of this situation, we, on behalf of the people of Burma and Members of Parliament, urgently appeal to our fellow Members of Parliament, Senators and Congresspersons around the world to:

(1) Call for the SPDC to comply fully and immediately with the recommendations made by the UN Security Council and call for their respective governments to apply diplomatic and economic pressure against the SPDC to fully cooperate with the UN and democratic forces led by Daw Aung San Suu Kyi.

(2) Declare that they will not accept or recognize the SPDC's constitution, written without participation of the NLD and ethnic party representatives and without meeting the expectation of ethnic nationalities and urge their governments to do the same.
(3) Call for the UN Security Council to impose a binding resolution, which will instruct the regime to fully comply with the recommendations made by the UN Security Council, and strengthen the mandate of Secretary-General Ban Ki-moon and urge their governments to do the same.
(4) Urge their respective Governments to stop selling weapons and intelligence systems to the SPDC immediately and also urge their governments to call for the UN Security Council to impose a global arms embargo and financial and banking sanctions against the SPDC, a call supported by ten Nobel Peace Laureates on February 19, 2008, including South Africa Arch Bishop Desmond Tutu and President Oscar Arias of Costa Rica.
(5) Call for Chinese Government to stop protecting the Burmese military regime and start cooperating with members of the UNSC to enforce positive change in Burma with all-party inclusive and democratic process, and urge their governments to do the same.
During the 1988 popular democracy uprising, at least ten thousands peaceful demonstrators were brutally killed by the military regime. As reported by the UN Special Rapporteur on Human Rights Situation in Burma Professor Paulo Sergio Pinheiro, at least 31 people were killed, nearly 100 are missing, and about 700 additional political prisoners remain with the 1,100 political prisoners, which were incarcerated before the peaceful protests led by Buddhist Monks in August and September last year. Human Rights Watch and Amnesty International estimate that the number of deaths during the protests in August and September are much higher. We have lost tens of thousands of innocent lives during the 19-year non-violent struggle for democracy.
We are now organizing the people of Burma to “VOTE AGAINST” the military junta’s sham constitution in the upcoming referendum and majority of the voters will do so. However, we also expect that the military junta will claim the victory anyhow by cheating and fraud. As general dissatisfaction of the people of Burma against the military regime grows higher and stronger, and as we are about to face off against the military regime to block its attempt to legalize military rule with the sham constitution, another round of confrontation between the peaceful and un-armed protestors and the brutal and merciless forces of the SPDC seems unavoidable. We hope you will take our appeal into serious consideration and take immediate actions to help stop more brutal killings in Burma.

Sincerely yours,

Members of Committee Representing the Peoples’ Parliament
Members of Parliament, Union of Burma (Myanmar)


Contact Persons

(1) U Pu Chin Sian Thang
Member of Parliament, Tiddim-2 Constituency, Chin State
Chairman, Zomi National Congress
Member, Committee Representing the Peoples' Parliament (CRPP)
Member, United Nationalities Alliance (UNA)
(2) Naing Tun Thein
Member of Parliament, Thanbyuzayat-2 Constituency, Mon State
Chairman, Mon National Democratic Front (MNDF)
Member, Committee Representing the Peoples' Parliament (CRPP)
Member of Presidium, United Nationalities Alliance (UNA)
(3) U Htawng Kho Thang
Member of Parliament, Tamu Constituency, Sagaing Division
Member, Committee Representing the Peoples' Parliament (CRPP)
United Nationalities League for Democracy (UNLD)
(4) U Thein Pe
Member of Parliament, Kantbalu Township (1) Constituency, Sagaing Division
Independent
Member, Committee Representing the Peoples' Parliament (CRPP)
(5) U Soe Win
Member of Parliament, Bago (Pegu) Constituency (1), Bago (Pegu) Division
Secretary, Party for National Democracy (PND)
Member, Committee Representing the Peoples' Parliament (CRPP)
(6) Dr. Myint Naing
Member of Parliament, Kantbalu Township (2) Constituency, Sagaing Division
National League for Democracy
(7) U Nyi Pu
Member of Parliament, Gwa Township Constituency, Arakan (Rakhine) State
National League for Democracy
(8) Dr. Tin Min Htut
Member of Parliament, Pantanaw Township (1) Constituency, Irrawaddy Division
National League for Democracy
(9) U Thein Myint
Member of Parliament, Tamwe Township Constituency (2), Rangoon Division
National League for Democracy
(10) U Tin Aung Aung
Member of Parliament, Mandalay Northwest Township (1) Constituency, Mandalay Division
National League for Democracy
(11) U Ohn Maung
Member of Parliament, Nyaunglebin Township (1) Constituency, Bago (Pegu) Division
National League for Democracy
(12) Daw Nan Khin Htwe Myint
Member of Parliament, Pa-an Township (3) Constituency, Karen State
National League for Democracy
(13) Daw Khin Htay Kywe
Member of Parliament, Chaungzon Township (2) Constituency, Mon State
National League for Democracy
(14) U Nyunt Hlaing
Member of Parliament, Aunglan Township (1) Constituency, Magwe (Magway) Division
National League for Democracy





Mar 27, 2008

Ethinc Group Statement on March 27

Mar 20, 2008

Credible referendum and election process in Myanmar’s interests, says UN envoy



18 March 2008 – It is in Myanmar’s interest to ensure that its upcoming referendum and elections are as credible and inclusive as possible and to engage without delay in dialogue with the detained pro-democracy leader Daw Aung San Suu Kyi, the United Nations envoy to the Asian country told the Security Council today.
Briefing Council members on his most recent visit to Myanmar, the Secretary-General’s Special Adviser Ibrahim Gambari said that achieving democracy, national reconciliation and lasting peace and stability would also require the “instruments for sustainable development.”

Mr. Gambari, whose latest visit to Myanmar ran from 6 to 10 March, said it was “a source of disappointment” that this trip did not yield any tangible immediate benefits or results.

While he met with UN staff in the country, the international diplomatic corps, many Government officials and with other political figures, including Daw Aung San Suu Kyi, he was not able to meet the senior Government leadership, representatives of ethnic minorities or with other figures, such as members of the so-called “88 Generation” group or the 1990 parliamentarians-elect.

But Mr. Gambari added that it was important to view this visit in the context of the UN’s overall efforts over the last two years and in particular the nature of the good offices role of the Secretary-General.
“Only, two years ago, high-level dialogue between the UN and Myanmar was non-existent. Similarly, only six months ago, there was no mechanism for promoting dialogue between the Government and Daw Aung San Suu Kyi…

“I have reason to believe that the Government attaches importance to the mission just concluded and continues to see value in the Secretary-General’s good offices as offering the best prospect for further cooperation through mutual trust and confidence and constructive suggestions.
In addition, Mr. Gambari noted that the UN remains the only international actor to maintain direct dialogue with Myanmar’s leaders on the need for more effort towards national reconciliation, democracy and human rights and to have access to both the Government and Daw Aung San Suu Kyi.
“Encouraging the Myanmar authorities to reverse a policy mindset that has lasted this long can be challenging, but it is imperative that we continue to do so with persistence and patience, and with legitimate expectations of tangible results from the process of engagement.
The Special Adviser said the Government had taken steps to implement its own roadmap for reconciliation and democratization, including the drafting of a constitution that will be put to voters in a national referendum in May, ahead of multi-party elections scheduled for 2010.
Although he has been given assurances that all political forces in Myanmar would be allowed to participate freely in the referendum and election, Mr. Gambari called on the Government to take further steps to enhance the credibility of the process.
“While the referendum and elections are milestones in any transition to civilian and democratic rule, they are not ends in themselves,” he said, observing that “in order to succeed, any formal process requires political conditions that are conducive to ensuring broad and free participation in the country’s transition so that all can become stakeholders in their country’s future.
Mr. Gambari, who briefed the General Assembly President Srgjan Kerim yesterday on his visit, also briefed Secretary-General Ban Ki-moon today and an international group of 14 States known as the ‘Group of Friends.
During the Council meeting, Myanmar’s Permanent Representative U Kyaw Tint Swe stressed that his country had been cooperating with the UN and with Mr. Gambari and would continue to do so, adding that it did not pose a threat to international peace and security.
“The country is making significant strides in its national reconciliation and democratization process,” the Permanent Representative said.

Other related links:
UN Statements on "Myanmar"(Web links)
Briefing to the security Council by Mr.Ibrahim Gambari (pdf file)
Lastest visit to Myanmar yield no" Immediate tangible outcome". Secretary-general's special adviser tells Security Council. (Click "Briefing)

Mar 18, 2008

Assembly President meets with Myanmar envoy, calls for national reconciliation

17 March 2008
Meeting with the top United Nations envoy for Myanmar, General Assembly President Srgjan Kerim today called for “serious engagement and strong commitment” from all parties to further national reconciliation.
In a statement issued in New York, Mr. Kerim voiced confidence in the role and work of Special Envoy Ibrahim Gambari, who recently completed a visit to Myanmar and who is mandated by the Assembly to “promote national reconciliation, democracy and human rights.”
Mr. Kerim said he was encouraged by the fact that the Special Envoy was able to meet with key figures, including pro-democracy leader and Nobel laureate Aung San Suu Kyi, as well as with the Referendum Convening Commission and the Constitution Drafting Committee.
The President appealed for “serious engagement and strong commitment from all parties to continue the process of national reconciliation that needs to be credible and inclusive,” the statement noted.
Last month, the Myanmar authorities announced the holding of a constitutional referendum this May, to be followed by “multi-party democratic elections” in 2010, and Mr. Kerim today voiced hope that Myanmar’s Government will be open to possibly allowing the UN a monitoring role.
This most recent mission by the Special Envoy was his third since authorities in Myanmar “cracked down severely on peaceful demonstrators” last year, as Paulo Sérgio Pinheiro, the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, noted in a report to the Human Rights Council.


News Tracker: past stories on this issue
UN envoy meets pro-democracy leader again before wrapping up Myanmar visit

CRPP and MP's Statement in March 15-2008

Mar 16, 2008

88' Generation Urges Vote No on SPDC referendum!


etzzGJ@pnf;yHkudk qef@usifrJay;&ef 88 rsKd;qufausmif;om;rsm;u wdkufwGef;

etzzGJ@pnf;yHkudk qef@usifrJay;&ef 88 rsKd;qufausmif;om;rsm;u wdkufwGef; 14- 03- 2008 armifwl; etzzGJ@pnf;yHk vlxkqENcH,lyGJukd vlxkqENjyyGJtjzpf toGifajymif;=ubdk@ 88 rsKd;quf ausmif;om;awGu a=unmcsufxkwfjyef wdkufwGef;ygw,f? 'Dae@xkwfwJh a=unmcsufudk 88 ausmif;ol reDvmodef;u zwfjyygw,f? ppfu|efb0 jiif;qef=u 88 rsKd;qufausmif;om;rsm;. jynfolokd@yef=um;csuf pmtrSwf 5§2008 (88) &ufpGJ- 14/ 03/ 2008 &[ef;&Sifol ausmif;om;jynfoltaygif;wkd@ - 1? etzppftpkd;&u wzufowfpdwf}udKufa&;qGJ+yD; t"rRtwnfðyzkd@ }udK;pm;aewJh zGJ@pnf; ykH tajccHOya'[m (u) 1990 a&G;aumufyGJrSm a&G;cs,fwifajr‡mufcHxm;&wJh jynfol@v$wfawmfukd,f pm;vS,frsm;u jynfol@ukd,fpm; vGwfvyfpGm yg0ifa&;qGJcGifh r&=ubl;? (c) wkdif;&if;om;vlrsKd;aygif;pkHtwGuf wef;wlnDr#r_ ukd,fykdifjyÏmef;eJ@ vlenf;pk vl rsKd;pktcGifha&;rsm;ukd tav;teufxm;r_ pwJh ppfrSefwJhjynfaxmifpkrlawGeJ@ wnfaqmuf xm;wm r[kwfbl;? (*) EkdifiHolEkdifiHom;wkd@&J@ tajccHvl@tcGifhta&;awGukd tmrcHcsufay;EkdifwJh jynfol@ tusKd;pD;yGm;eJ@ jynfol@b0vkHòcHr_ukd tumtuG,fay;EkdifwJh 'Drkdua&pDvl@abmifopfukd a&S;±_azmfaqmifEkdifwJh wdusaocsmwJhtcsufawG rygbl;? 'gha=umifh etz ppfzGJ@pnf;ykHukd u|Efkyfwkd@ vkH;0(vkH;0) vufrcHbJ jywfjywfom;om; y,fcszkd@vkdw,f? 2? zGJ@pnf;ykHtajccHOya'eJ@ywfouf+yD; csrSwfa&;qGJtwnfðyykHukd =unfhr,fqkd&if (u) ppftpkd;& a=unmcsuf 1§90 t& 90 ckESpfa&G;aumufcHukd,fpm;vS,frsm;u tajccHOya'a&;qGJzkd@ wm0ef &Sdw,fajym+yD; vufawG@rSm jynfol@ukd,fpm;vS,fawGukd yg0ifcGifhray;bl;? olwkd@ukd,fwkdifusif;yay;cJhwJh 90 a&G;aumufyGJ&v'feJ@ olwkd@xkwfjyefwJh 1§90 ukdyg uwdrwnf csKd;azmufw,f? (c) trsKd;om;nDvmcH tajccHrl 104 csufqkdwm }uHhzGH@uOD;pD;+yD; 0efxrf;eJ@t&yf om;awGukd rwufrae& acsmqGJ/ abmvkH;uGif;xJ w&m;r0if twnfðyxm;wmjzpfw,f? (*) trsKd;om;nDvmcHukd twkta,mifukd,fpm;vS,fawGeJ@ [efjyusif;y/ typft cwf&yfpJa&;tzGJ@awG&J@ t&if;cHwifjycsufawGukd vspfvsL±_ y,fcs/ enf;aygif;pkHokH;+yD; zdtm; ay; tusyfukdifw,f? (C) trdef@trSwf 5§96 xkwfjyef+yD; trsKd;om;nDvmcHeJ@ zGJ@pnf;ykHtajccHOya'ukd jynfolawG ra0zef&J raxmufjy&Jatmif +cdrf;ajcmuf[ef@wm;xm;w,f? (i) pme,fZif;eJ@ owif;rD'D,m vGwfvyfcGifhawGukd rD;ukef,rf;ukef ydwfyifESdyfuGuf xm;w,f? (p) qENcH,lyGJusif;ya&; aumfr&Sifukdvnf; olwkd@pdwf}udKufvlawGeJ@yJ zGJ@pnf;xm; w,f? jynfolu ,kH=unfukd;pm;wJholawG rygbl;? qENcH,lyGJvkyfxkH;vkyfenf;Oya'uvnf; EkdifiHwumtqifhrajymeJ@ tmqD,Htqifhawmif rrDbl;? jynfolawGuef@uGufrJay;=uvkd@ olwkd±_H;oGm;&if bmvkyfay;r,fqkdwm vlod&Sif =um; uwday;rxm;bl;? Ekdifvnf; Ekdif/ ±_H;vnf; Ekdif qkd+yD; 0SufzJawGeJ@ tykdifukdifxm;w,f? (q) vlxkacgif;aqmif a':atmifqef;pk=unf tygt0if bkef}uD;awG/ oDv&SifawG/ ausmif;om;vli,fawG/ wkdif;&if;om;acgif;aqmifawGeJ@ qENjyt&yfom;awGukd zrf;qD;ESdyf puf tusOf;csxm;w,f? 'Dvkdrawmfrw&m;tajctaeawGatmufrSm jynfol@qENcH,lyGJqkdwm twkt a,mifyJjzpfr,f? jynfol@qENukd vk,lyGJomjzpfw,f? 3? 'DppfzGJ@pnf;ykH[m tm%m&Sif ppfAkdvfcsKyf}uD;awGeJ@ olwkd@vufa0cHtokdif;t0kdif;&J@ tusKd; pD;yGm;eJ@ b0vkHòcHa&;ukdom tav;xm; umuG,fazmfaqmifwJh zGJ@pnf;ykHjzpfw,f? wyfr awmfom;awGtwGufawmif raumif;bl;? ppfwyfeJ@jynfolukd aoG;cGJ&efwkdufay;xm;w,f? wyfrawmfxJu t&m&Sdi,fawG/ t&mcHt=uyfwyfom;awGukd ckwkH;vkyf+yD; vufwqkyfpm xdyfoD;ppfAkdvfcsKyf}uD;awGu olwkd@ tm%mpnf;pdrf wnf+rJa&;twGuf tuGufcsa&;qGJxm;wJh tokH;cszGJ@pnf;ykHtajccH Oya'omjzpfw,f? 4? 'DzGJ@pnf;ykHtwnfjzpfoGm;&if bmjzpfrvJ? ppfAkdvfcsKyf}uD;awG&J@ rdom;pk aqGrsKd;tokdif;t 0kdif;awG/ olwkd@&J@ a0pm;r#pm;a'gufwkdifawG/ vlqkd;vlrkdufawGu tckxufykd+yD; jynfolukd r w&m;tEkdifusifh apmfum;vdrfhr,f? pD;yGm;a&;qkdvnf; olwkd@csnf;v$rf;rkd;csKyfukdif vuf0g;}uD; tkyfvdrfhr,f? olwkd@ukd AkdvfuscGifhvkdifpif/ zdESdyfcGifhygrpf w&m;0ifxkwfay;vkdufovkd jzpfoGm;r,f? vlxku ukd,fhvnfyif;ukd,f }udK;uGif;pGyfovkdjzpfoGm;r,f? om;pOfajr;quf ppfu|efb0rS emvHrxlEkdifawmhavmufatmifukd jym;jym;0yfoGm;r,f? 5? 'gha=umifh ppfzGJ@pnf;ykHukd twnfðyr,fh etz&J@ twkta,mif t"rR jynfvkH;u|wf qENcH ,lyGJukd jynfvkH;u|wfqENjyyGJ}uD;tjzpf toGifajymif;ypf=ur,f? vlxkwkdufyGJykHo¿mef wck taeeJ@ ausmfjzwfr,f? wdkif;jynfukd acsmufurf;yg;xJ wGef;ykd@aewJh etz&J@ wvrf;oGm; vrf;jyajrykHukd vlxktm;eJ@ vrf;a=umif;v$J=ur,f? 6? jynfolawG b,fvkdqENjy=urvJ? rJay;cGifh&Sdolwkdif; rJ±kHukdoGm;/ ppfzGJ@pnf;ykHukd qef@usif uef@uGufrJay;=u? a=umufp&mrvkdbl;? uef@uGufrJay;vkd@ olwkd@rSm zrf;qD;ykdifcGifhr&Sdbl;? tcGifhtm%mu jynfol@vufxJrSmyJ&Sdwm? 'DtcsdefrsKd;rSm uef@uGufrJay;jcif;jzifh jynfol@ tm%mukd jy=u? tck wc%rSm a=umufvef@&if woufvkH; armfr=unfh&Javmufatmif a=umufae&vdrfhr,f? 7? uef@uGufrJay;aewJh=um;u npfywf+yD; t"rRtEkdif,ltwnfðyr,fqkd&if t=urf;rzuf +idrf;csrf;wJh vlxkv_yf&Sm;r_ykHpH tqifhqifhtrsKd;rsKd;eJ@ qufvufwkdufyGJ0ifoGm;r,f? 1974 rqvwygwDzGJ@pnf;ykHtwnfðy+yD;vkd@rS r=umrD tkHºuGawmfvSefcJh=uwJh OD;oef@ta&;tcif;/ r_dif;&mjynfheJ@ tvkyform;ta&;tcif;awGukd jyef=unfh? jynfolukd ukd,fpm;rðywJh zGJ@pnf;ykH tajccHOya'[m puULpkwfwckxufrykdbl;qkdwm &Spfav;vkH; 'Drkdua&pDta&;awmfykH}uD;u oufaojycJh+yDr[kwfvm;? 8? jynfolwOD;csif;pDu owWd&Sd&SdeJ@ ukd,fhwm0efukd,faus&if wjynfvkH;twkdif;twm&v'f u ppfAkdvfcsKyf}uD;awGukd wkefv_yfoGm;ap&r,f? jynfolvlxkqkdwm olwkd@ðyor# Ek&wJhol awG r[kwfbl;qkdwm em;vnfoabmaygufvmvdrfhr,f? tJ'g[m u|Efkyfwkd@tm;vkH; &ifqkdif ae&wJh vlr_'kuQtaygif;u vGwfajrmufzkd@vrf;pyJ jzpfw,f? u|Efkyfwkd@vGwfajrmuf&mvrf;ukd u|Efkyfwkd@ukd,fwkdif aqmufr,f? jynfol@twGuf vrf;jyajrykHukd jynfolawGukd,fwkdif a&;qGJykdifcGifh&Sdw,f? &[ef;oHCmawmfawG&J@ OD;acgif; ay:u ppfzdeyf&mawGukd qef@usifuef@uGufrJawGeJ@ aq;a=umoef@pifypf=ur,f? 88 rsKd;qufausmif;om;rsm; 88 rsKd;qufausmif;om;acgif;aqmifwOD;jzpfol udkxGef;jrifhatmif. yef=um;&Sif;vif;csuf jynfolokd@yef=um;csufxJrSmvnf; usaemfwkd@ jynfolawGukd twdtus today;xm;yg w,f? jynfolxlxkw&yfvkH;ukd om;pOfajr;quf ppfu|efjzpfapr,fh etz&J zGJ@pnf; ykHtajccH Oya'ukd usaemfwkd@u 'DtcsdefrSm jywfjywfom;om; &J&J&ifh&ifh nDnD!Gwf!$wf qef@usif oGm;&rSmjzpfygw,f? tJ'Dawmh b,fvkdykHpHeJ@oGm;=urvJ? usaemfwkd@'DrSm enf;emESpfck&Sdygw,f? jynfol jynfom;awGtaeeJ@ tm;vkH;yg0ifEkdifwJhenf;uawmh qENrJay;ykdifcGifh&SdwJholwkdif; jynfol@qEN cH,lyGae@rSm &J&J0Hh0HhoGm;+yD;awmh etzppftpkd;&&J@ zGJ@pnf;ykHukd uef@uGufrJay;=uyg? jynfolu uef@uGufrJay;vkd@ jynfolvlxkukdzrf;qD;eSdyfqufykdifcGifhr&Sdygbl;? tckawmh &yfuGufawGxJrSm usaemfwkd@=um;ae&w,f? [kwfvm;/ jynfolawGukd +cdrf;ajcmufaew,f? ‘uef@uGufrJay;&if bmvkyfr,fnmvkyfr,f’ qkdwm wu,fawmh 'g[m +cdrf;ajcmufr_awGyg? jynfolvlxk uef@uGufrJay;vkd@ olwkd@rSmzrf;qD;ykdifcGifhr&Sdygbl;? jynfolvlxkuomv#if olwkd@}udKufwJh/ r}udKufwJhykHpHawGukd a&G;cs,fcGifh&Sdygw,f? tJ 'Dawmh jynfolvlxk owWd&Sd&Sd &J&J&ifh&ifh qENrJoGm;ay;=uyg? uef@uGufrJay;=uyg? usaemfwkd@ 'Drkdua&pDa&;v_yf&Sm;aeolawGtaeeJ@ t=urf;rzuf +idrf;csrf;wJh vlxkv_yf &Sm;r_awGukdvnf; usaemfwkd@[m r[mrdwftiftm;pkawGeJ@aygif;+yD;awmh taumif;qkH;ykH o¿mefawGeJ@ v_yf&Sm;oGm;rSmjzpfygw,f? tJ'Dawmh jynfolvlxkuvnf; usaemfwkd@wawG &J@/ 'Drkda&pDa&;v_yf&Sm;olawG&J@ wkdufyGJykHo¿mefawGrSm axmufcHtm;ay;zkd@ tqifoifh&Sd apcsifygw,f? Ð

Mar 11, 2008

U.N. envoy leaves Myanmar as fails to convince junta


By Aung Hla Tun

YANGON (Reuters) - U.N. envoy left Myanmar on Monday after seeing detained opposition leader Aung San Suu Kyi twice in three days but without convincing the military junta to include her in its plans for political reform.
U.N. officials gave no details of Ibrahim Gambari's 50 minutes with the Nobel laureate, who was taken from the state guest house where they met on Monday back to the lakeside Yangon villa where she has been under house arrest since May 2003.
Later, he met Information Minister Kyaw Hsan, the highest-ranking official he saw during his trip, to be told the junta would not deviate from its own "roadmap to democracy" despite international pressure after last year's protests.
"To speak frankly, the road we have been taking is the correct and most suitable one for our country," Kyaw Hsan told Gambari in a meeting broadcast on state television.
His words squashed hopes the generals would include Suu Kyi and her National League for Democracy (NLD) party in their much-criticized plans to restore civilian government after more than four decades of military rule.
"We are firmly convinced that it is the best way and it will ensure a smooth and peaceful transition to democracy for our country," Kyaw Hsan, a brigadier general, said.
Shortly afterwards, the Nigerian diplomat left for Singapore, ending his third visit to the former Burma since authorities brutally crushed pro-democracy marches in September.
During his four-day visit, the generals made it clear they would not entertain any changes to the constitution they have drafted, despite Western concerns it is a blueprint for the military hanging on to power.
Gambari's offer of election monitors for a May referendum on the charter and a planned 2010 election was rejected, increasing concerns about the freedom and fairness of both polls.
The generals said they had no need for external expertise in running the elections, saying they had "enough experience."
The last time they allowed a poll, in 1990, they decided to ignore the result when Suu Kyi's party won more than 80 percent.
The crackdown against last September's protests sparked worldwide outrage and a major diplomatic push for political reform in the former British colony, which has been under military rule since 1962.
However, with veto-wielding U.N. Security Council members China and Russia unwilling to see the imposition of binding international sanctions, the generals have refused to budge from a roadmap that the West derides as a sham.

(Writing by Ed Cropley; Editing by Michael Battye and Elizabeth Piper)

Mar 8, 2008

MP-UNION OF BURMA LETTER TO UN *MAR042008

Members of Parliament-Elect
Union of Burma (Myanmar)

4 March 2008

Hon. Mr. Ban Ki-moon
Secretary-General
United Nations

Permanent Representatives
Members of United Nations Security Council

Urgent Action Requested for National Reconciliation and Democratization in Burma (Myanmar)

On behalf of the 92 members of Parliament-elect from Burma (Myanmar), who sent a letter to you on 1 August 2007 and 30 October 2007, we are writing this letter to you a gain, demanding an effective and timely action from the UN Security council to realize national reconciliation and democratization in our country through meaningful and time-bound dialogue between the ruling military government known as State Peace and Development Council (SPDC), the 1990 election winning party national League fro Democracy (NLD) and ethnic representatives.

Under the leadership of Daw Aung San Suu Kyi, We have called for the SPDC to solve the problems in Burma peacefully by a meaningful and time-bound dialogue between the SPDC, the election winning party NLD and ethnic party representatives. The United Nations and governments around the world have also repeatedly called for the SPDC to hold such a political dialogue to achieve national reconciliation and democratization as well as to save the country from decades-long regimes-made disasters. The UN Security Council Presidential Statement, issued by unanimous consent of all members of the Council on October 11, 2007, also stressed "the need for the Government of Myanmar to create the necessary conditions for a genuine dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and all concerned parties and ethnic groups, in order to achieve an inclusive national reconciliation with the direct support of the United Nations".

So far, the SPDC has ignored the repeated requests of the UN and the international community. It still holds more than 1,800 political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi and about 700 detainees arrested in August and September last year. Nearly 100 more activists were arrested between November 2007 and now. Military offensives in ethnic minority areas are ongoing and have intensified. The SPDC offensives have forced over 500,000 ethnic people to become internally displaced persons (IDPs) and burnt or destroyed over 3,200 villages in eastern Burma. Moreover, thousands of people, including infants and children under the age of 5, have died and more then two millions people have fled the country to become unwanted refugees in neighboring countries. Over seventy thousand children under the age of 18 are forcibly recruited to the SPDC's armed forces and soldiers rape thousands of ethnic women and girls with impunity.

On February 9, 2008, the SPDC announced that it would hold a constitutional referendum in May 2008 to approve the state constitution, which was written by its handpicked persons and designed to authorize the military to rule the country forever, and a general election in 2010, with statements 1/2008 and 2/2008. By doing so, the SPDC has rejected the recommendations made by the United Nations, contained in the UN Security Council Presidential Statement and decided to continue its one-sided action to rule the country forever. The SPDC also rebuked the people of Burma, who were expecting to achieve national reconciliation and democratization through a meaningful and time-bound dialogue and are struggling to be free from the military rule.

We denounce the SPDC for its failure to comply with the UN's recommendations and work together with the democracy force, led by Daw Aung San Suu Kyi. We also denounce the SPDC's one-sided and illegitimate act to legalize military rule with a sham constitution. We promise to organize all the people of Burma to reject the SPDC-sponsored constitution and will face the challenge put forth by the SPDC for the sake of the people of Burma, even though the SPDC continues to respond to us with violence and brutality. We are ready to face bloodshed again.

In light of this situation, we, on behalf of the people of Burma (Myanmar) and Members of Parliament-elect, urgently appeal to Secretary-General and Members of the UN Security Council to:

(1) Call for the SPDC to comply fully and immediately with the recommendations made by the UN Security Council, as described in the Presidential Statement issued on October 11, 2007.

(2) Declare that the United Nations will not accept or recognize the SPDC's constitution, without participation of the NLD and ethnic party representatives and without meeting the expectation of ethnic nationalities.

(3) Adopt a binding resolution, which will instruct the SPDC to fully comply with the recommendations made by the UN Security Council, strengthen the mandate of Secreatary-Genaral Ban Ki-moon and impose a global arms embargo and financial and banking sanctions against the SPDC, suggested by ten Nobel Peace Laureates on February 19, 2008, including South Africa Arch Bishop Desmond Tutu and President Oscar Arias of Costa Rica.

During the 1988 popular democracy uprising, at least ten thousands peaceful demonstrators were brutally killed by the military regime. As reported by the UN Special Rapporteur on Human Rights Situation in Burma Professor Paulo Sergio Pinheiro, at least 31 people were killed, nearly 100 are missing, and about 700 additional political prisoners remain with the 1,100 political prisoners, which were incarcerated before the peaceful protests led by Buddhist Monks in August and September last year. Human Rights Watch and Amnesty International estimate that the number of deaths during the protests in August and September are much higher. We have lost tens of thousands of innocent lives during the 19-year non-violent struggle for democracy. As the generals dissatisfaction of the people of Burma against the military regime grows higher and stronger and as we are about to face off against the military regime to block its attempt to legalize military rule with a sham constitution, another round of confrontation between the peaceful and un-armed protestors and the brutal and merciless forces of the SPDC seems unavoidable. WE hope you will take our appeal into serious consideration and take immediate actions to help stop more brutal killings in Burma.

We are also hoping to meet with secretary-General's Special Envoy Mr.Ibrahim Gambar during his upcoming visit to Burma.

Sincerely yours
Members of Parliament-elect

Union of Burma (Myanmar)

MP-UNION OF BURMA LETTER TO UN (MARCH 4-08)

ေရြးေကာက္ခံလႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ား
ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံ

၂ဝဝ၈ ခု၊ မတ္ ၄ ရက္

မစၥတာဘန္ကီမြန္း
အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္
ကုလသမဂၢ

အျမဲတမ္းကိုယ္စားလွယ္မ်ား
ကုလသမဂၢ လံုျခံဳေရးေကာင္စီအဖြဲ႔ဝင္မ်ား

ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ ေဖာ္ေဆာင္ေရအတြက္အေရးတႀကီးေဆာင္ရြက္ေပးရန္ ပန္ၾကားျခင္း

ဂုဏ္သေရရွိလူႀကီးမင္းမ်ားခင္ဗ်ား၊

၂ဝဝ၇ ခု ၾသဂုတ္လ (၁)ရက္ႏွင့္ ေအာက္တိုဘာလ (၃ဝ)ရက္တို႔တြင္

လူႀကီးမင္းတို႔ထံ စာေရးပို႔ခဲ့ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ေရြးေကာက္ခံလႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ (၉၂)ဦးတို႔ကိုယ္စား ကၽြႏ္ုပ္တို႔က ဤစာကိုထပ္မံေရးၿပီး၊ အာဏာရ စစ္အစိုးရျဖစ္ေသာ ႏိုင္ငံေတာ္ေအးခ်မ္းသာယာေရးႏွင့္ ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုး တက္ေရးအဖြဲ႔ (နအဖ)၊ ၁၉၉ဝ ခု ေရြးေကာက္ပြဲအႏိုင္ရပါတီျဖစ္ေသာ အမ်ဳိး သားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (အဲန္အယ္လ္ဒီ)ႏွင့္ တုိင္းရင္းသားကိုယ္စားလွယ္ မ်ားအၾကား အဓိပၸာယ္ရွိ၍ အခ်ိန္ဇယားရွိေသာ ေစ့စပ္ေဆြးေႏြးမႈအားျဖင့္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔တုိင္းျပည္တြင္ အမ်ဳိးသားျပန္ လည္သင့္ျမတ္ေရးႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ ေဖာ္ေဆာင္ေရး အထေျမာက္ေစႏိုင္ရန္ ကုလသမဂၢ လံုၿခံဳေရးေကာင္စီမွ အခ်ိန္မွီ ထိေရာက္စြာ ေဆာင္ရြက္ေပးဖို႔ ေတာင္းဆုိအပ္ပါသည္။
နအဖ၊ ေရြးေကာက္ပြဲအႏိုင္ရ အဲန္အယ္လ္ဒီပါတီႏွင့္ တိုင္းရင္းသား ပါတီကိုယ္စားလွယ္မ်ားအၾကား အဓိပၸာယ္ရွိ၍ အခ်ိန္ဇယားကန္႔ သတ္ခ်က္ ပါေသာ ေစ့စပ္ေဆြးေႏြးပြဲအားျဖင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံျပႆနာမ်ားကို ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ေျဖရွင္းႏိုင္ရန္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ေခါင္းေဆာင္မႈေအာက္ရွိ ကၽြႏ္ုပ္တို႔က နအဖကိုေတာင္းဆိုခဲ့ပါသည္။ ကုလသမဂၢႏွင့္ ကမ႓ာတလႊားမွ အစိုးရမ်ားက လည္း အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးႏွင့္ ဒီမိုကေရစီေပၚထြန္းေရးအတြက္ လည္းေကာင္း၊ ဆယ္စုႏွစ္မ်ားစြာၾကာေညာင္းခဲ့ၿပီျဖစ္သည့္ အစိုးရမွဖန္တီး ေသာ ေဘးဒုကၡမ်ားဆီမွ တိုင္းျပည္ကိုကယ္တင္ႏိုင္ ရန္လည္းေကာင္း ယင္းကဲ့သို႔ေသာ ႏိုင္ငံေရးေစ့စပ္ေဆြးေႏြးပြဲမ်ဳိး က်င္းပျပဳလုပ္ရန္ နအဖကို ထပ္ခါထပ္ခါေတာင္းဆို ခဲ့ပါသည္။ ၂ဝဝ၇ ခု ေအာက္တိုဘာ (၁၁)ရက္တြင္ ကုလသမဂၢ လံုၿခံဳေရးေကာင္စီဝင္အားလံုး၏ တညီတၫြတ္တည္း သေဘာ တူညီမႈျဖင့္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ေသာ ကုလသမဂၢ လံုၿခံဳေရးေကာင္စီဥကၠ႒ ေၾကညာ ခ်က္ကလည္း "ကုလသမဂၢ၏ တိုက္႐ိုက္ေထာက္ခံအားေပးမႈျဖင့္၊ အားလံုး အႀကံဳးဝင္သည့္ အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး ျဖစ္ေျမာက္ေစရန္ အတြက္၊ ျမန္မာအစိုးရအေနျဖင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္တကြ သက္ဆိုင္သည့္ ပါတီအားလံုး တုိင္းရင္းသားအဖြဲ႔ အားလံုးႏွင့္ စစ္မွန္သည့္ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးမႈ ျဖစ္ဖို႔ လိုအပ္သည့္အေျခအေနမ်ား ဖန္တီးေပးရန္ လိုအပ္ေၾကာင္း" အေလး ေပးေထာက္ျပခဲ့သည္။
ယခုအခ်ိန္အထိမူ နအဖသည္ ကုလသမဂၢႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္း၏ ထပ္တလဲလဲပန္ၾကားခ်က္မ်ားကို လ်စ္လ်ဴ႐ႈေနခဲ့သည္။ နအဖသည္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ယမန္ႏွစ္ ၾသဂုတ္-စက္တင္ဘာလ အတြင္း ဖမ္းဆီးထိန္း သိမ္းခဲ့သူ (၇ဝဝ)ခန္႔ အပါအဝင္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား (၁၈ဝဝ)ေက်ာ္ကို ဆက္လက္ဖမ္းဆီးထားဆဲျဖစ္သည္။ ၂ဝဝ၇ ႏိုဝင္ဘာလမွ ယေန႔အထိကာလအတြင္း လႈပ္ရွားတက္ႂကြသူ ေနာက္ထပ္ (၁ဝဝ)နီးပါးကို ထပ္မံထိန္းသိမ္းခဲ့သည္။ တိုင္းရင္းသားလူနည္းစုေဒသမ်ားတြင္ ထိုးစစ္မ်ားကို ဆက္လက္ဆင္ႏႊဲလွ်က္ရွိၿပီး ပိုမိုအရွိန္ျမႇင့္ခဲ့သည္။ နအဖထိုး စစ္မ်ားေၾကာင့္ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိး (၅ဝဝ,ဝဝဝ)ေက်ာ္မွာ ျပည္တြင္းအိုးအိမ္စြန္႔ဒုကၡသည္
IDP မ်ားျဖစ္သြားရၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံအေရွ႕ပိုင္းတြင္ ေက်းရြာေပါင္း (၃၂ဝဝ)ေက်ာ္ မီး႐ႈိ႕ခံရ သို႔မဟုတ္ ဖ်က္ဆီးခံရသည္။ ထိုမွ်မက (၅)ႏွစ္ ေအာက္ ကေလး သူငယ္မ်ားအပါအဝင္ ေထာင္ႏွင့္ခ်ီေသာ ျပည္သူျပည္သားမ်ား ေသဆံုးခဲ့ရၿပီး ျပည္သူလူထု ႏွစ္သန္းေက်ာ္ တိုင္းျပည္မွထြက္ေျပးရ၍ အိမ္နီးခ်င္းတုိင္းျပည္ မ်ားတြင္ သူမ်ားလက္မခံခ်င္သည့္ ဒုကၡသည္မ်ားအျဖစ္ ေန,ေနရ သည္။ (၁၈)ႏွစ္ေအာက္ကေလး (၇ဝ,ဝဝဝ)ေက်ာ္မွာ နအဖစစ္တပ္အတြင္းသို႔ အဓမၼ သြတ္သြင္းခံရၿပီး စစ္သားမ်ားက တိုင္းရင္းသားအမ်ဳိးသမီးမ်ားႏွင့္ မိန္းကေလး မ်ားကို အမႈမျဖစ္ဘဲ မုဒိမ္းက်င့္ေနၾကသည္။
၂ဝဝ၈ ခု ေဖေဖာ္ဝါရီ (၉)ရက္တြင္ နအဖက၊ ၎စိတ္ႀကိဳက္ေရး ဆြဲထားကာ၊ ႏိုင္ငံကို စစ္တပ္က ထာဝရ အုပ္စိုးသြားႏိုင္ခြင့္ တရားဝင္ျဖစ္ ေအာင္ စီစဥ္ထားသည့္ ႏိုင္ငံေတာ္ဖြဲ႔စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပံုအေျခခံဥပေဒ အတည္ျပဳ ႏိုင္ရန္ ၂ဝဝ၈ ခု ေမလ၌ ဆႏၵခံယူပြဲက်င္းပမည္၊ အေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲကို ၂ဝ၁ဝ ခုတြင္ က်င္းပမည္ဟု ေၾကညာခ်က္ ၁/၂ဝဝ၈ ႏွင့္ ၂/၂ဝဝ၈ ကို ထုတ္ျပန္လိုက္သည္။ ဤသို႔လုပ္ျခင္းအားျဖင့္ နအဖသည္ ကုလ လံုၿခံဳေရး ေကာင္စီဥကၠ႒ ေၾကညာခ်က္တြင္ပါရွိသည့္ ကုလသမဂၢ၏ အႀကံျပဳတုိက္တြန္း ခ်က္မ်ားကို ပယ္ခ်လိုက္ကာ ႏိုင္ငံကို ထာဝရအုပ္စိုးႏိုင္ ဖို႔ ၎၏တဖက္သတ္ လုပ္ရပ္ကို ဆက္လက္အေကာင္အထည္ေဖာ္ရန္ ဆံုးျဖတ္လိုက္ေလသည္။ အဓိပၸာယ္ရွိၿပီး အခ်ိန္ ဇယားကန္႔သတ္ထားေသာ ေစ့စပ္ေဆြးေႏြးမႈမွတဆင့္ အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးႏွင့္ ဒီမိုကေရစီေဖာ္ေဆာင္ေရး ရရွိႏိုင္ရန္ ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကၿပီး စစ္တပ္အုပ္စိုးမႈေအာက္မွ လြတ္ေျမာက္ရန္ တုိက္ပြဲဝင္႐ုန္း ကန္ေနၾကေသာ ျမန္မာ ျပည္သူလူထုမ်ားကိုလည္း နအဖက ျပစ္တင္ႀကိမ္း ေမာင္းခဲ့သည္။
နအဖအေနျဖင့္ ကုလသမဂၢ အၾကံျပဳတုိက္တြန္းခ်က္မ်ားကို လိုက္နာကာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေခါင္း ေဆာင္သည့္ ဒီမိုကေရစီ အင္အားစုမ်ားႏွင့္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ရန္ ပ်က္ကြက္ျခင္းအတြက္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔က နအဖကို ႐ႈတ္ခ်ပါသည္။ အတုအေယာင္ အေျခခံဥပေဒတခုျဖင့္ စစ္တပ္အာ ဏာကို တရားဝင္ေစရန္ ဥပေဒႏွင့္မညီဘဲ တဖက္ သတ္က်က် ေဆာင္ရြက္မႈ ကိုလည္း ကၽြႏ္ုပ္တို႔႐ႈတ္ခ်ပါသည္။ နအဖ ကမကထျပဳသည့္ အေျခခံဥပေဒကို ပယ္ခ်ရန္ ျမန္မာျပည္သူအားလံုးကို စည္း႐ံုးလႈပ္ရွားသြားမည္ဟု ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ကတိျပဳၿပီး၊ နအဖမွစိန္ေခၚလာမႈကို ျမန္မာျပည္သူတို႔ အက်ဳိးအတြက္ ရင္ဆုိင္သြားမည္ျဖစ္ပါသည္။ နအဖက ကၽြႏ္ုပ္တုိ႔အား အၾကမ္းဖက္မႈ၊ ရက္စက ၾကမ္းၾကဳတ္မႈတို႔ျဖင့္ တုန္႔ျပန္လာသည္ျဖစ္ေစ ရင္ဆိုင္သြားမည္သာျဖစ္ပါ သည္။ ကၽြႏ္ုပ္တို႔သည္ ေသြးေခ်ာင္းစီးမႈကို ထပ္မံရင္ဆုိင္ရန္ အသင့္ရွိေနပါ သည္။
ဤအေနအထားေအာက္တြင္ ျမန္မာျပည္သူမ်ားႏွင့္ ေရြးေကာက္ခံ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ားကိုယ္စား ကၽြႏ္ုပ္တို႔က အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ႏွင့္ ကုလ လံုျခံဳေရးေကာင္စီအဖြဲ႔ဝင္မ်ားအား ေအာက္ပါအတိုင္း အေရးတႀကီး ပန္ၾကား အပ္ပါသည္။ —
(၁) ၂ဝဝ၇ ခု ေအာက္တိုဘာ (၁၁)ရက္တြင္ ထုတ္ျပန္သည့္ ဥကၠ႒ေၾက ညာခ်က္၌ ေဖာ္ျပပါရွိသည့္အတုိင္း ကုလလံုျခံဳေရးေကာင္စီ၏ ေထာက္ခံ အၾကံျပဳခ်က္မ်ားကို ခ်က္ခ်င္းအျပည့္အဝလိုက္နာေစဖို႔ နအဖကို ေတာင္းဆို ရန္။
(၂) အဲန္အယ္လ္ဒီႏွင့္ တိုင္းရင္းသားပါတီကိုယ္စားလွယ္မ်ား ပါဝင္ေဆာင္ ရြက္မႈ မရွိ၊ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုမ်ား၏ ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္မ်ားကို ျဖည့္ဆီးျခင္း မရွိသည့္ နအဖအေျခခံဥပေဒကို ကုလသမဂၢက လက္ခံအသိအမွတ္ျပဳ မည္မဟုတ္ ေၾကာင္း ေၾကညာရန္။
(၃) ကုလလံုျခံဳေရးေကာင္စီ၏ ေထာက္ခံအၾကံျပဳခ်က္မ်ားကို အျပည့္အဝ လိုက္နာေအာင္ နအဖကို ၫႊန္ၾကားကာ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ဘန္ကီမြန္း၏ လုပ္ပိုင္ခြင့္အာဏာကို တိုးျမႇင့္ၿပီး ေတာင္အာဖရိကဂိုဏ္းခ်ဳပ္ဘုန္းေတာ္ႀကီး ဒက္စ္မြန္ တူးတူးႏွင့္ ကို႔စ္တာရီကာသမတ ေအာ္စကာအားရီးယာ့စ္ အပါအဝင္ ႏိုဘယ္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုရွင္ (၁ဝ)ဦး ၂ဝဝ၈ ခု ေဖေဖာ္ဝါရီ (၁၉)ရက္၌ အၾကံျပဳ ထားသလို နအဖအေပၚ တကမ႓ာလံုးမွ လက္နက္တင္ပို႔မႈ၊ ဘ႑ာေရးႏွင့္ ဘဏ္လုပ္ငန္းပိတ္ဆို႔အေရးယူမႈမ်ား ခ်မွတ္မည့္ မလိုက္နာမေနရ ဆံုးျဖတ္ ခ်က္ တခု ခ်မွတ္ရန္။

၁၉၈၈ ခု ျပည္သူ႔ဒီမိုကေရစီအံုႂကြမႈႀကီးတြင္ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာဆႏၵျပသူ အနည္းဆံုး တေသာင္းခန္႔ကို စစ္အစိုးရက ရက္စက္ၾကမ္းတမ္းစြာ သတ္ျဖတ္ ပစ္ခဲ့သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ကုလ လူ႔အခြင့္အေရး အထူးစံုစမ္းေရးသမား ပါေမာကၡ ေပၚလို ဆာဂ်ီယို ပင္နဲ႐ိုး၏ သတင္းပို႔ခ်က္အတိုင္း ယမန္ႏွစ္ ၾသဂုတ္ ႏွင့္စက္တင္ဘာလက ဗုဒၶဘာသာ ရဟန္းေတာ္မ်ား ဦးေဆာင္သည့္ ၿငိမ္းခ်မ္း စြာဆႏၵျပပြဲမ်ားအတြင္း အနည္းဆံုး လူ(၃၁)ေယာက္ အသတ္ခံရၿပီး (၁ဝဝ) နီးပါးေပ်ာက္ဆံုးေနကာ နဂိုရွိသည့္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသား(၁၁ဝဝ) အျပင္ ေနာက္ထပ္ (၇ဝဝ)ခန္႔ ထပ္တိုးသြားခဲ့ပါသည္။ လူ႔အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္ အဖြဲ႔ႏွင့္ အျပည္ျပည္ဆုိင္ရာလြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္အဖြဲ႔တို႔ကမူ ၾသဂုတ္-စက္တင္ဘာ ဆႏၵျပပြဲမ်ားအတြင္း ေသဆံုးသူဦးေရမွာ အဆိုပါပမာဏထက္ အမ်ားႀကီးပိုသည္ဟု ခန္႔မွန္းထားသည္။ ကၽြႏ္ုပ္တို႔သည္ ဒီမိုုကေရစီေရး အတြက္ (၁၉)ႏွစ္ၾကာ အၾကမ္းမဖက္တိုက္ပြဲအတြင္း ေသာင္းႏွင့္ခ်ီသည့္ အျပစ္မဲ့အသက္မ်ား စြန္႔ လႊတ္ခဲ့ရသည္။ စစ္အစိုးရအေပၚ ျမန္မာျပည္သူတို႔၏ အေထြေထြမေက်နပ္မႈ ျမင့္သထက္ျမင့္၊ အားႀကီးသထက္ႀကီး လာေနၿပီး ကၽြႏ္ုပ္တို႔အေနျဖင့္ စစ္အစိုးရမွ အတုအေယာင္အေျခခံဥပေဒတခုျဖင့္ စစ္တပ္ အုုပ္စိုးမႈ တရားဝင္ေအာင္ လုပ္ဖို႔ႀကိဳးပမ္းခ်က္ကို မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္တားဆီး ေတာ့မည္ျဖစ္ရာ ၿငိမ္းခ်မ္းၿပီးလက္နက္မဲ့သည့္ ဆႏၵျပသမားမ်ားႏွင့္ နအဖ၏ အညႇာတာမဲ့ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္သည့္အင္အားစုမ်ားၾကား ေနာက္တေၾကာ့ ထိပ္တုိက္ရင္ဆိုင္မႈမွာ ေရွာင္လြဲ မရႏိုင္ပါ။ လူႀကီးမင္းတုိ႔အေနျဖင့္ ကၽြႏ္ုပ္တုိ႔၏ ပန္ၾကားခ်က္ကို အေလးအနက္ဆင္ျခင္စဥ္းစားၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံမွ ေနာက္ ထပ္ ရက္စက္ေသာလူသတ္ပြဲမ်ားကို ဟန္႔တားႏိုင္ရန္ ခ်က္ခ်င္းလက္ငင္း အေရးယူ ေဆာင္ရြက္ဖို႔ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ေမွ်ာ္လင့္ပါသည္။
အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္၏အထူးတမန္ မစၥတာအီဘရာဟင္ဂမ္ဘာရီ မၾကာမီ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္သည့္အခါ ကၽြႏ္ုုပ္တို႔ ေတြ႔ဆံုႏုိင္ရန္လည္း ေမွ်ာ္လင့္ပါသည္။

ေလးစားစြာျဖင့္
ေရြးေကာက္ခံလႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ား
ျပည္ေထာင္စုုျမန္မာႏိုင္ငံ

Design by infinityskins.blogspot.com 2007-2008